エペソ人への手紙 1:16 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。 ALIVEバイブル: 新約聖書 あなたのことを絶えず神に感謝してきた。 いつも、みんなのために、こう祈り求めている。 Colloquial Japanese (1955) わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。 リビングバイブル 絶えず神に感謝してきました。そしていつも、あなたがたのために、こう祈り求めています。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 祈りの度に、あなたがたのことを思い起こし、絶えず感謝しています。 聖書 口語訳 わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。 |
兄弟たちよ。わたしたちは、いつもあなたがたのことを神に感謝せずにはおられない。またそうするのが当然である。それは、あなたがたの信仰が大いに成長し、あなたがたひとりびとりの愛が、お互の間に増し加わっているからである。